عنوان الموضوع : زوجي لا يسمعني.. ظاهرة تؤرق الزوجات .. ؟؟ اسرة السعودية
مقدم من طرف منتديات بنت السعودية النسائي



ط§ظ„ط±ط¬ط§ظ„ ظٹط±ط؛ط¨ظˆظ† ظپظٹ ظ…ط§ ظ‚ظ„ظ‘ ظˆط¯ظ„ظ‘ ظˆط§ظ„ظ†ط³ط§ط، ظٹظپط¶ظ‘ظ„ظ† ط§ظ„ط¥ط·ط§ظ„ط© :

ط§ظ„ط*ظˆط§ط± ط§ظ„ط²ظˆط¬ظٹ ط¨ط´ظ‚ظٹظ‡: ط§ظ„طھظƒظ„ظ‘ظڈظ… ظˆط§ظ„ط¥ظ†طµط§طھطŒ ظ‡ظˆ ط¶ط±ظˆط±ط© ط*ظٹظˆظٹظ‘ط© ظ„ط¥ط³طھظ…ط±ط§ط± ط§ظ„ط³ط¹ط§ط¯ط© ط§ظ„ط²ظˆط¬ظٹط©. ظ„ظƒظ†طŒ ظ…ط§ط°ط§ ظ„ظˆ ظپط´ظ„ ط§ظ„ط´ظ‚ظ‘ ط§ظ„ط«ط§ظ†ظٹ ظ…ظ† ط§ظ„ط*ظˆط§ط± ط¨ظٹظ† ط§ظ„ط²ظˆط¬ظٹظ†طŒ ظ„ظ…ط¬ط±ظ‘ط¯ ط£ظ†ظ‘ ط§ظ„ط²ظˆط¬ ظ‚ط±ط± ط¥ط³ظ‚ط§ط· ط¶ط±ظˆط±ط© ط§ظ„ط¥ظ†طµط§طھ ظ…ظ†ظ‡طں ظˆظ…ط§ط°ط§ ظ„ظˆ ظˆط¬ط¯طھ ط§ظ„ط²ظˆط¬ط© ظ†ظپط³ظ‡ط§ ظپظٹ ط£ط²ظ…ط©طŒ ط¨ط³ط¨ط¨ ط²ظˆط¬ ظٹط¯ظٹط± ط¸ظ‡ط±ظ‡ ظ„ط*ط¯ظٹط«ظ‡ط§..طںطں

"ط§ط®طھطµط±ظٹ"طŒ "ظ‚ظˆظ„ظٹ ظ…ظ† ط§ظ„ط¢ط®ط±"طŒ "ظ…طھظ‰ طھظ†طھظ‡ظٹ ط*ظƒط§ظٹطھظƒ..طںطں"طŒ "ظ‡ظ„ ط§ظ„ظ‚طµط© ط·ظˆظٹظ„ط©..طںطں"
طŒ ظ„ظٹط³طھ ط§ظ„ظƒظ„ظ…ط§طھطŒ ط³ظˆظ‰ ظ†ظ…ط§ط°ط¬ ظ…ظ† ط¹ط¨ط§ط±ط§طھ ظˆطھطµط±ظ‘ظپط§طھ طھطµط¯ط± ط¹ظ† ط§ظ„ط²ظˆط¬طŒ ط§ظ„ط°ظٹ ط±ط¨ظ‘ظ…ط§ ظٹطھظ…ظ†ظ‘ظ‰ ظ…ظ† ط®ظ„ط§ظ„ظ‡ط§ ط£ظ† ظٹظ†ط¬ط* ظپظٹ ط¥ظپظ‡ط§ظ… ط²ظˆط¬طھظ‡ ط£ظ†ظ‘ظ‡ ظ„ط§ ظٹط±ظٹط¯ ط£ظ† ظٹط³ظ…ط¹ظ‡ط§. ظ„ظƒظ†طŒ ظ„ظ…ط§ط°ط§ ظ…ط§ ط¹ط§ط¯ ط§ظ„ط²ظˆط¬ ظٹط±ظٹط¯ ط£ظ† ظٹط³ظ…ط¹ ط²ظˆط¬طھظ‡ ط§ظ„ط¢ظ†..طںطں
ظˆظ‡ظˆ ط*ظٹظ† ط§ظ„طھظ‚ط§ظ‡ط§ ظƒط§ظ† ظٹطھظ…ظ†ظ‘ظ‰ ط£ظ† ظٹط³ظ…ط¹ ظƒظ„ ظƒظ„ظ…ط© ظ…ظ†ظ‡ط§ ظ„ط§ ط¨ظ„ ظƒظ„ ط*ط±ظپطŒ ظ„ظƒظ†ظ‘ظ‡ ط¨ط§طھ ط§ظ„ظٹظˆظ… ظٹطھظ‡ط±ظ‘ط¨ ظ…ظ† ط³ظ…ط§ط¹ ط*ط¯ظٹط«ظ‡ط§ ط¨ط£ط³ط§ظ„ظٹط¨ ط´طھظ‘ظ‰طŒ ظ…ط«ظ„ ظ‚ط±ط§ط،ط© ط§ظ„ط¬ط±ظٹط¯ط© ط£ظˆ ط§ظ„طھط±ظƒظٹط² ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„طھظ„ظپط§ط²طŒ ط£ظˆ ط§ظ„ط¹ظ…ظ„ ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„ظƒظ…ط¨ظٹظˆطھط±طں ظ‡ظ„ طھط*ظˆظ‘ظ„ ط*ط¯ظٹط«ظ‡ط§ ط¥ظ„ظ‰ ط¹ظ„ظ‚ظ… ظپظٹ ظ†ظپط³ظ‡ ط¨ط¹ط¯ ط£ظ† ظƒط§ظ† ط´ظ‡ط¯ط§ظ‹ طµط§ظپظٹط§ظ‹..طںطں
ط£ظ… ط«ظ…ظ‘ظژط© ط£ط³ط¨ط§ط¨ ط£ط®ط±ظ‰ طھط±طھط¨ط· ط¨ط§ظ„ظ…ظ„ظ„ ظˆط§ظ„ط±ظˆطھظٹظ† ظˆط¶ط؛ظˆط· ط§ظ„ط*ظٹط§ط© ظˆظ…ط´ظƒظ„ط§طھ ط§ظ„ط¹ظ…ظ„..طںطں
ط²ظˆط¬ظٹ ظ„ط§ ظٹط³ظ…ط¹ظ†ظٹ..!!
ط´ظƒظˆظ‰ طھط±ط¯ط¯طھ ط£ظƒط«ط± ظ…ظ† ظ…ط±ظ‘ط© ظپظٹ ظ‡ط°ط§ ط§ظ„طھط*ظ‚ظٹظ‚. ط¥ظ„ظ‰ ط§ظ„طھظپط§طµظٹظ„...



- ظ„ظˆظ„ط§ ط¬ط§ط±طھظٹ:



ط§ط¹طھط§ط¯طھ ط¹ظ„ظٹط§ط، ط£ظ† طھظپطھط* ط¨ط§ط¨ ط§ظ„ط¨ظٹطھطŒ ظ„طھط¯ط®ظ„ ظˆطھط؛ظ„ظ‚ظ‡ ظ…ظ† ط¬ط¯ظٹط¯. طھظ†ط¸ط± ط*ظˆظ„ظ‡ط§ ظپظ„ط§ طھط³ظ…ط¹ طµظˆطھط§ظ‹ ط£ظˆ ط*ط±ظƒط©. طھظ‚طµط¯ ط؛ط±ظپط© ط§ظ„ط¬ظ„ظˆط³طŒ ظپطھط¬ط¯ظ‡ ظپظٹ ظ…ظƒط§ظ†ظ‡طŒ طھظ…ط§ظ…ط§ظ‹ ط*ظٹط« طھط±ظƒطھظ‡ ظ‚ط¨ظ„ ط£ظ† طھط°ظ‡ط¨ ط¥ظ„ظ‰ ط§ظ„طµظٹط¯ظ„ظٹظ‘ط©طŒ ظ„طھط¨طھط§ط¹ ط¯ظˆط§ط،ظ‡ط§. "ظ…ط±ط*ط¨ط§ظ‹ ظٹط§ ط·آ²ط¸ث†ط·آ¬ط¸ظ¹ ط§ظ„ط¹ط²ظٹط²طŒ ظ‡ظ„ ظ…ط§ط²ظ„طھ طھظ„ط¹ط¨ ظ„ط¹ط¨طھظƒ ظ‡ط°ظ‡..طںطں".
طھط®ط§ط·ط¨ظ‡ ظ…ظ† ط¯ظˆظ† ط£ظ† طھط¯ط®ظ„ ط§ظ„ط؛ط±ظپط©. طھط±ط§ظ‡ ظٹظˆظ…ط¦ ظ„ظ‡ط§ ط¨ظٹط¯ظ‡ ظ…طھظƒط§ط³ظ„ط§ظ‹. ظ„ظ… ظٹط±ظ…ظ‚ظ‡ط§ ط¨ظ†ط¸ط±ط© ظˆط§ط*ط¯ط©. طھظ‚ظˆظ„ ط¨طµظˆطھ ظٹط³ظ…ط¹ظ‡: "ظƒط§ظ„ط¹ط§ط¯ط©". ظ„ط§ ظٹط¹ظ„ظ‘ظ‚ ظˆظ„ط§ ظ‡ظٹ. طھط³ط±ط¹ ط¥ظ„ظ‰ ط§ظ„ظ…ط·ط¨ط® ظ‚ط¨ظ„ ط£ظ† طھطµط§ط¨ ط¨ط§ظ„ظ‡ط³طھظٹط±ظٹط§ ط§ظ„ظٹظˆظ…ظٹظ‘ط©. طھظ‚ظپ ظ‡ظ†ط§ظƒ ظˆط§ظ„ط¯ظ…ظˆط¹ ظپظٹ ط¹ظٹظ†ظٹظ‡ط§. ظˆطھط¨ظˆط* ظپظٹ ط³ط±ظ‡ط§ ظ‚ط§ط¦ظ„ط©:
"ط§ظ„ط¢ظ† ط³ظˆظپ ط£ط¬ظ‡ظ‘ط² ط§ظ„ط·ط¹ط§ظ… ظ„ظ„ط£ظˆظ„ط§ط¯ ظ‚ط¨ظ„ ط£ظ† ظٹط£طھظˆط§ ظ…ظ† ط§ظ„ظ…ط¯ط±ط³ط©طŒ ظˆط³ظٹط؛ط§ط¯ط± ظ‡ظˆ ط¨ط¹ط¯ ط§ظ„ط؛ط¯ط§ط، ط¥ظ„ظ‰ ط¹ظ…ظ„ظ‡طŒ ظˆظƒط§ظ„ط¹ط§ط¯ط©طŒ ظ„ظ† ظٹطھظپظˆظ‘ظ‡ ط¨ظƒظ„ظ…ط© ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„ط·ط§ظˆظ„ط©طŒ ط*طھظ‰ ط¥ط°ط§ طھط*ط¯ط«طھ ط£ظ†ط§ ظˆط§ظ„ط£ظˆظ„ط§ط¯ ظپظ„ظ† ظٹط¹ظ„ظ‘ظ‚طŒ ظ„ط£ظ†ظ‘ظ‡ ظ„ط§ ظٹط³ظ…ط¹ظ†ط§ ظپظٹ ط§ظ„ط£ط³ط§ط³". طھطµظ„ ظٹط¯ظ‡ط§ ظ„ط§ ط´ط¹ظˆط±ظٹط§ظ‹ ط¥ظ„ظ‰ ط¹ظ„ط¨ط© ط§ظ„ظ…ظ†ط§ط¯ظٹظ„ ط§ظ„ظˆط±ظ‚ظٹظ‘ط©طŒ طھط£ط®ط° ظ…ظ†ط¯ظٹظ„ط§ظ‹ ظˆطھظ…ط³ط* ط¯ظ…ظˆط¹ظ‡ط§ طھظ‡ظ…ط³: "ط¹ظ„ظٹظ‘ ط£ظ† ط£ط³ط±ط¹ ط¥ظ„ظ‰ ط¥ظ†ظ‡ط§ط، ط¹ظ…ظ„ظٹطŒ ظ„ظٹطھط³ظ†ظ‘ظ‰ ظ„ظٹ ط§ظ„ط°ظ‡ط§ط¨ ط¥ظ„ظ‰ ط¬ط§ط±طھظٹ. ط¢ظ‡.. ظ„ظˆظ„ط§ ط¬ط§ط±طھظٹ ظ„ط§ ظ†ظپط¬ط±طھ ظ…ط±ط§ط±طھظٹ".



- طھط·ظˆظٹظ‚:


"ظٹظ†ط·ط¨ظ‚ ط¹ظ„ظٹظ‘ظژ ط§ظ„ظ…ط«ظ„ ط§ظ„ظ‚ط§ط¦ظ„:
ط£ظ†ط§ ظپظٹ ظˆط§ط¯ظٹ ظˆط²ظˆط¬ظٹ ظپظٹ ظˆط§ط¯ظٹ". ط¨ط؛طµط© ظˆط§ط¶ط*ط© طھطھط¬ظ„ظ‘ظ‰ ظپظٹ ط§ظ„طµظˆطھ ظˆط§ظ„طھط¹ط¨ظٹط±طŒ طھط¨ط*ط« ظ…ظٹط§ط¯ط© ط£ظ†ظˆط± (ط³ظٹط¯ط© ظ…ظ†ط²ظ„ ظˆط£ظڈظ… ظ„ط§ط¨ظ†ط© ظˆط*ظٹط¯ط©) ط¹ظ† ظƒظ„ظ…ط§طھ ظ…ظ†ط§ط³ط¨ط© ظ„طھط±ط³ظ… ط¨ظ‡ط§ طµظˆط±ط© ظ„ظ„طھط¬ط±ط¨ط© ط§ظ„طھظٹ طھط¹ظٹط´ظ‡ط§ ظ…ظ†ط° ط¹ط´ط±ط© ط£ط¹ظˆط§ظ…. طھط*ظƒظٹ ط¨ظ‡ط¯ظˆط،: "ط²ظˆط¬ظٹ ظ„ط§ ظٹط³ظ…ط¹ظ†ظٹ. ظˆط£ظ†ط§ ظ„ظ… ط£ط¹طھط¯ ط°ظ„ظƒ". طھطھظ…ظ„ظ…ظ„ ظ…ظٹط§ط¯ط© ظپظٹ ط¬ظ„ط³طھظ‡ط§طŒ طھط*ط³ظ‘ظ†ظ‡ط§طŒ طھظƒظ…ظ„ ط*ظƒط§ظٹطھظ‡ط§: "ظ‚ط¨ظ„ ط§ظ„ط²ظˆط§ط¬ ظƒط§ظ† ظ…ط³طھظ…ط¹ط§ظ‹ ظ…ظ…طھط§ط²ط§ظ‹طŒ ظ„ط§ ط¨ظ„ ظƒط§ظ† ظٹط±ط¬ظˆظ†ظٹ ظ„ط£ط®ط¨ط±ظ‡ ط£ظٹ ط´ظٹط،. ظ„ظƒظ†طŒ ط¨ط¹ط¯ ط§ظ„ط¹ط§ظ… ط§ظ„ط£ظˆظ‘ظ„ ظ…ظ† ط²ظˆط§ط¬ظ†ط§طŒ طµط±طھ ط£طھط*ط¯ظ‘ط« ط¥ظ„ظٹظ‡ ظ…ط¹طھظ‚ط¯ط© ط£ظ†ظ‘ظ‡ ظٹطµط؛ظٹ ط¥ظ„ظٹظ‘طŒ ظ„ظƒظ†ظ†ظٹ ظƒظ†طھ ط£ظپط§ط¬ط£ ط¨ظ‡ ظٹظ‚ظˆظ„ ظ„ظٹ ط¥ظ†ظ‘ظ‡ ظ„ظ… ظٹط³ظ…ط¹ ظ‡ط°ط§ ط§ظ„ط®ط¨ط± ظ…ظ†ظ‘ظٹ ظ…ظ† ظ‚ط¨ظ„طŒ ط£ظˆ ط£ظ†ظ†ظٹ ظ„ظ… ط£ظپطھط* ط³ظٹط±ط© طھظ„ظƒ ط§ظ„ظ…ط³ط£ظ„ط© ط£ظ…ط§ظ…ظ‡". طھط¨طھط³ظ… ظ…ظٹط§ط¯ط© ظˆظƒط£ظ†ظ‘ظ‡ط§ طھط°ظƒظ‘ط±طھ ط£ظ…ط±ط§ظ‹طŒ طھظ†ط¸ط± ط¨ط*ظٹط§ط، ط¥ظ„ظ‰ ط§ظ„ط£ط±ط¶ ظˆطھظ‚ظˆظ„: "ظ„ظ‚ط¯ ط§ظ†ط·ظ„طھ ط¹ظ„ظٹظ‘ظژ طھظ„ظƒ ط§ظ„ط*ظٹظ„ط© ط£ظƒط«ط± ظ…ظ† ظ…ط±ظ‘ط©طŒ ظ„ظƒظ†ظٹ ظپظ‡ظ…طھ ظ„ط§ط*ظ‚ط§ظ‹ ط£ظ†ظ‘ظ‡ ظٹط³طھط؛ظپظ„ظ†ظٹطŒ ظˆظٹط³ط®ط± ظ…ظ† ط·ظٹط¨ط© ظ‚ظ„ط¨ظٹ ظˆظ…ظ† ط«ظ‚طھظٹ ط¨ظ‡". ظˆطھط¶ظٹظپ: "ط¹ظ†ط¯ظ‡ط§طŒ طµط±طھ ط£ظ„ط¬ط£ ط¥ظ„ظ‰ ط§ط³طھط±ط§طھظٹط¬ظٹط§طھ ظ…ط*ظƒظ…ط© ط§ظ„ظ†طھظٹط¬ط© ظ„ظ„ظ†ظٹظ„ ظ…ظ† ط§ظ‡طھظ…ط§ظ…ظ‡ ط§ظ„ظƒط§ظ…ظ„"طŒ طھط¹ظ„ظ‚ ط¨طµظˆطھ ظٹط¹ظ„ظˆ ط¨ظ†ط¨ط±ط© ط§ظ„ط¥ظ†طھطµط§ط± ظˆطھط¶ظٹظپ "ظ„ظ‚ط¯ ط·ظˆظ‘ظ‚طھ ط·آ²ط¸ث†ط·آ¬ط¸ظ¹ ظ…ظ† ظƒظ„ ط§ظ„ط¬ظ‡ظ‘ط§طھطŒ ظˆظ„ظ… ط£طھط±ظƒ ظ„ظ‡ ظپط±طµط© ظ„ط¥ط®طھط±ط§ط¹ ط*ظٹظ„ط© ظٹطھظ‡ط±ظ‘ط¨ ظپظٹظ‡ط§ ظ…ظ† ط³ظ…ط§ط¹ظٹطŒ ط£ظˆ ظ…ظ† ط§ظ„طھط*ط¬ط¬ ط¨ط£ظ†ظ‘ظ‡ ظ„ظ… ظٹط³ظ…ط¹ظ†ظٹطŒ ظ„ط£ظ†ظٹ طµط±طھ ط£ط±ط³ظ„ ط¥ظ„ظٹظ‡ ظ…ط§ ط£ط±ظٹط¯ ط£ظ† ظٹط³ظ…ط¹ظ‡ ظ…ظ†ظ‘ظٹ ط¹ط¨ط± ط¨ط±ظٹط¯ظ‡ ط§ظ„ط¥ظ„ظƒطھط±ظˆظ†ظٹطŒ ظˆظ…ظ† ط®ظ„ط§ظ„ ط±ط³ط§ط¦ظ„ ظ‡ط§طھظپظٹط© ظˆط£ط*ظٹط§ظ†ط§ظ‹ ظƒط«ظٹط±ط© ط£ظƒطھط¨ ظ„ظ‡ ط±ط³ط§ظ„ط© ط·ظˆظٹظ„ط©".
طھط¹طھط¨ط± ظ…ظٹط§ط¯ط© ط£ظ†ظ‘ ظ‡ط°ظ‡ ط§ظ„ط£ط³ط§ظ„ظٹط¨ "ظ†ط¬ط*طھ ظ…ط¹ ط·آ²ط¸ث†ط·آ¬ط¸ظ¹ ط¨ط¹ط¯ ط¹ظ†ط§ط،طŒ ظ„ظƒظ†ظ‘ظ‡ط§ ظ„ظ… طھطھظƒظپظ‘ظ„ ط¨ط¬ط¹ظ„ظ‡ ظٹط¹ظˆط¯ ط¹ظ† ط·ط¨ط¹ظ‡ ط§ظ„ظ…ط²ط¹ط¬ ظپظٹ ط¹ط¯ظ… ط³ظ…ط§ط¹ظٹ". ظˆطھظ‚ظˆظ„: "ظƒظ†طھ ط£ظپط¶ظ‘ظ„ ظ„ط؛ط© ط§ظ„ط*ظˆط§ط± ط¨ظٹظ†ظ†ط§ ظˆط£ط±ط؛ط¨ ط¨ط´ط¯ظ‘ط© ظپظٹ ظ…ط§ ظ„ظˆ ظƒط§ظ† ظٹط³ظ…ط¹ظ†ظٹ ظ…ط«ظ„ظ…ط§ ط£ط³ظ…ط¹ظ‡. ظ„ظƒظ†ظٹ ظˆط¬ط¯طھ ط£ظ†ظ‘ ط§ظ„ط£ظ…ط± ظ…ط³طھط*ظٹظ„ ظ…ط¹ظ‡طŒ ظپط¯ط±ط¨طھ ظ†ظپط³ظٹ ط¹ظ„ظ‰ ط°ظ„ظƒ".



- ظ…ط´ط§ط±ظƒط©:


"ط*ظٹظ† طھط¯ط®ظ„ ط§ظ„ط¹ط±ظˆط³ ط¹ط´ظ‘ظ‡ط§ ط§ظ„ط²ظˆط¬ظٹطŒ ظ„ط§ طھظƒظˆظ† ظ„ط¯ظٹظ‡ط§ ط£ط¯ظ†ظ‰ ظپظƒط±ط© ط¹ظ…ظ‘ط§ ظٹظ†طھط¸ط±ظ‡ط§ ظپظٹظ‡. ظˆط¥ط°ط§ ط±ط£طھ ظˆط´ط§ظ‡ط¯طھ ظ…ط§ ظ„ظ… طھظƒظ† طھطھظˆظ‚ظ‘ط¹ظ‡طŒ ظپط¥ظ†ظ‘ظ‡ط§ ظ„ط§ طھط¯ط±ظٹ ظƒظٹظپ طھطھط¹ط§ظ…ظ„ ظ…ط¹ظ‡". طھطھظˆظ‚ظ‘ط¹ظ‡طŒ ظپط¥ظ†ظ‘ظ‡ط§ ظ„ط§ طھط¯ط±ظٹ ظƒظٹظپ طھطھط¹ط§ظ…ظ„ ظ…ط¹ظ‡". طھطھظˆظ‚ظ‘ظپ ط§ظ†طھطµط§ط± ظ‚ط·ظ†ط§ظ†ظٹ ط¹ظ† ظ…طھط§ط¨ط¹ط© ط§ظ„ظƒظ„ط§ظ…طŒ طھظ†ط¸ط± ظ…ط¨طھط³ظ…ط© ط¥ظ„ظ‰ ط²ظˆط¬ظ‡ط§ ط§ظ„ظˆط§ظ‚ظپ ط¥ظ„ظ‰ ط¬ظˆط§ط±ظ‡ط§طŒ طھظ‚ظˆظ„:
"ط*ظٹظ† ظٹظƒظˆظ† ظ‡ظˆ ظ…طھط¶ط§ظٹظ‚ط§ظ‹طŒ ظ„ط§ ظٹطھط±ط¯ط¯ ظ„ط*ط¸ط© ظپظٹ ط¥ط®ط¨ط§ط±ظٹ ط¹ظ…ظ‘ط§ ظٹط¶ط§ظٹظ‚ظ‡طŒ ظˆظ‡ظˆ ظٹط¯ط±ظƒ طھظ…ط§ظ…ط§ظ‹ ط£ظ†ظٹ ظ…ط³طھظ…ط¹ط© ظ…ظ…طھط§ط²ط©. ظ„ظƒظ†ظ‡ ظ„ط§ ظٹط¨ط§ط¯ظ„ظ†ظٹ ظ‡ط°ظ‡ ط§ظ„ظ…ط³ط£ظ„ط©طŒ ظˆط§ظ„ظ…ط¶ط*ظƒ ظپظٹ ط§ظ„ط£ظ…ط± ط£ظ†ظ‘ظ‡ ظ„ظٹط³ ظ…ط«ظ„ ط¨ظ‚ظٹط© ط§ظ„ط±ط¬ط§ظ„طŒ ظٹط¹طھظ…ط¯ ط£ط³ط§ظ„ظٹط¨ ظ…ظ„طھظˆظٹط© ظ„ظƒظٹ ظ„ط§ ظٹط³طھظ…ط¹ ط¥ظ„ظٹظ‘ظژ. ظ„ط§طŒ ظپظ‡ظˆ ط¨ط¨ط³ط§ط·ط© ظ„ط§ ظٹط³طھظ…ط¹. ظˆط*ط¬ظ‘طھظ‡: ط¹ظ…ظ„ظ‡ ط§ظ„ظ…ط¶ظ†ظٹ ظˆط¶ط؛ظˆط·ظ‡". "ظ‡ظˆ ظ„ط§ ظٹظ…ط«ظ‘ظ„ ط¹ظ„ظٹظ‘ظژ ظˆظ‡ط°ط§ ط£ظ…ط± ط£ط*طھط±ظ…ظ‡ ظپظٹظ‡"طŒ طھظƒظ…ظ„ ط§ظ†طھطµط§ط± ط*ط¯ظٹط«ظ‡ط§ ظ…ط¤ظƒظ‘ط¯ط©:
"ط§ط¹طھط¯طھ ط£ظ† طھظƒظˆظ† ظ‡ظƒط°ط§ ط·ط¨ظٹط¹ط© ط*ظٹط§طھظ†ط§. ظپط£ظ†ط§ ط¹ظ‚ظ„ظٹ ظƒط¨ظٹط± ظˆظ„ط§ ط£ط³ظ…ط* ظ„ط£ظ…ظˆط± ظ…ط«ظ„ ظ‡ط°ظ‡ ط£ظ† طھط²ط¹ط¬ظ†ظٹ ط£ظ† طھظ‚ظپ ط*ط§ط¬ط²ط§ظ‹ ط¨ظٹظ†ظٹ ظˆط¨ظٹظ† ط²ظˆط¬ظٹطŒ ط®طµظˆطµط§ظ‹ ط£ظ†ظٹ ط£ط¯ط±ظƒ ظƒظ… ظ‡ظˆ ظƒط±ظٹظ… ظˆط*ظ†ظˆظ† ظˆظˆظپظٹظ‘ ظˆط£ط¨ ط±ط§ط¦ط¹".



- ط§ط³طھط¹ط¯ط§ط¯:


ظ…ظ† ط¯ظˆظ† طھط±ط¯ط¯ ظ…ظ„ط*ظˆط¸طŒ طھط¹طھط±ظپ ط*ظ„ط§ ط£ظ…ظٹظ† (ط®ط¨ظٹط±ط© طھط¬ظ…ظٹظ„ ظ…طھط²ظˆط¬ط© ظ…ظ†ط° 12 ط¹ط§ظ…ط§ظ‹ ظˆظ„ط¯ظٹظ‡ط§ ظˆظ„ط¯ ظˆط*ظٹط¯) ط¨ظ…ط§ طھط¹ط§ظ†ظٹظ‡ ظ…ط¹ ط²ظˆط¬ظ‡ط§طŒ طھظ‚ظˆظ„: "ظ„ط§ ظٹط³ظ…ط¹ظ†ظٹ ط·آ²ط¸ث†ط·آ¬ط¸ظ¹ ط¯ط§ط¦ظ…ط§ظ‹. ظ‡ظ†ط§ظƒ ظ…ظˆط¶ظˆط¹ط§طھ ظٹط³ظ…ط¹ظ‡ط§ ظ…ظ†ظٹطŒ ظˆط£ط®ط±ظ‰ ظٹظƒط±ظ‡ ط£ظ† ظٹط³ظ…ط¹ظ‡ط§طŒ ظ„ط§ط³ظٹظ…ط§ طھظ„ظƒ ط§ظ„طھظٹ ط£ظƒط±ط±ظ‡ط§ ط£ظˆ ط£ظ†ظ‚ظ‘ ط¹ظ„ظٹظ‡ط§". ظ‡ط°ظ‡ ط§ظ„ط*ظ‚ظٹظ‚ط©طŒ ط¬ط¹ظ„طھ ط*ظ„ط§ طھطھظپظ‡ظ‘ظ… ط·ط¨ظٹط¹ط© ط²ظˆط¬ظ‡ط§طŒ ظˆظ‡ظٹ طھظ‚ظˆظ„ ظپظٹ ظ‡ط°ط§ ط§ظ„ط³ظٹط§ظ‚: "ط¨طھ ط£ط¨طھط¹ط¯ ط¹ظ† ظ…ظ†ط§ظ‚ط´طھظ‡ ظپظٹ ط§ظ„ط£ظ…ظˆط± ط§ظ„طھظٹ ظ„ط§ ظٹط*ط¨ظ‘ظ‡ط§طŒ ط®طµظˆطµط§ظ‹ ط*ظٹظ† ظٹظƒظˆظ† ط¹ط§ط¦ط¯ط§ظ‹ ظ…ظ† ط¹ظ…ظ„ظ‡ ظ…ط«ظ‚ظ„ط§ظ‹ ط¨ط¶ط؛ظˆط·ظ‡ ظˆظ…ط´ظƒظ„ط§طھظ‡. ظˆط§ط®طھط§ط± ظˆظ‚طھط§ظ‹ ط£ط±ط§ظ‡ ظپظٹظ‡ ظ…ط±طھط§ط*ط§ظ‹ ظˆظ…ظˆط§ط¬ظ‡ ط¬ظٹظ‘ظگط¯طŒ ظˆط£ظ†طھظ‚ظٹ ط§ظ„ظƒظ„ظ…ط§طھ ط§ظ„ظ…ظ†ط§ط³ط¨ط© ظ„ط£ط¨ط¯ط£ ظپظٹظ‡ط§ ط§ظ„ط*ط¯ظٹط«طŒ ظ„ط£ظ„ظپطھ ط§ظ†طھط¨ط§ظ‡ظ‡ ط£ظˆظ‘ظ„ط§ظ‹طŒ ظˆظ…ظ† ط«ظ…ظ‘ ط£ط*طµظ„ ط¹ظ„ظ‰ ط§ط³طھط¹ط¯ط§ط¯ظ‡ ط§ظ„ظƒط§ظ…ظ„ ظ„ظ„ظ…ظ†ط§ظ‚ط´ط©". ظˆظ„ط£ظ† ط§ظ„ط³ظٹط¯ط§طھ ظٹط®طھظ„ظپظ† ظپظٹ ط§ظ„ط·ط¨ط§ط¹ ظˆط§ظ„طھطµط±ظ‘ظپط§طھطŒ طھط¬ط¯ ط*ظ„ط§ ط£ظ† "ظ‡ظ†ط§ظƒ ط³ظٹط¯ط§طھ ظٹط¨ط§ظ„ط؛ظ† ظپظٹ ظپط±ط¶ ط§ظ„ط«ط±ط«ط±ط© ط¹ظ„ظ‰ ط£ط²ظˆط§ط¬ظ‡ظ†ظ‘طŒ ظˆظٹط¯ظپط¹ظ†ظ‡ظ… ط¥ظ„ظ‰ ط§ظ„ظ„ط¬ظˆط، ط¥ظ„ظ‰ ط£ط³ط§ظ„ظٹط¨ ظ…ظ„طھظˆظٹط© ظ…ط¹ظ‡ظ†ظ‘طŒ ظ„ظ„طھظ…ظ„ظ‘طµ ظ…ظ† ط£ط*ط§ط¯ظٹط« ظٹط¬ط¯ظˆظ† ط£ظ†ظ‘ظ‡ ظ„ط§ ظپط§ط¦ط¯ط© ظ…ظ† ط§ط´طھط±ط§ظƒظ‡ظ… ظپظٹظ‡ط§". ظˆطھطھط·ط±ظ‘ظ‚ ط*ظ„ط§ ط¥ظ„ظ‰ ط§ظ„ظ…ط¤ط³ط³ط© ط§ظ„ط²ظˆط¬ظٹظ‘ط©طŒ ظپطھظ„ظپطھ ظ‚ط§ط¦ظ„ط©: "ط§ظ„ط*ظٹط§ط© ط§ظ„ط²ظˆط¬ظٹط© طھظ‚ظˆظ… ط¹ظ„ظ‰ ط´ط±ظٹظƒظٹظ† ظپظٹ ط§ظ„ط²ظˆط§ط¬طŒ ظٹط³ظ…ط¹ط§ظ† ط¨ط¹ط¶ظ‡ظ…ط§ ط§ظ„ط¨ط¹ط¶ ظˆظٹط*طھط±ظ…ط§ظ† ظ…ط§ ظٹطھط´ط§ط±ظƒط§ظ† ظپظٹظ‡". ظ…ظ† ط¬ظ‡ط© ط«ط§ظ†ظٹط©طŒ طھط´ظٹط± ط*ظ„ط§ ط¥ظ„ظ‰ "ط£ظ‡ظ…ظٹط© ط§ط®طھظٹط§ط± ط§ظ„ظ…ط±ط£ط© ط§ظ„ظˆظ‚طھ ط§ظ„ظ…ظ†ط§ط³ط¨ ظ„ظ„طھط*ط¯ظ‘ط« ظپظٹظ‡ ط¥ظ„ظ‰ ط²ظˆط¬ظ‡ط§طŒ ظ„ظƒظٹ ظٹط³ظ…ط¹ظ‡ط§"طŒ ظˆط¥ط° طھطھظˆط¬ظ‘ظ‡ ط¥ظ„ظ‰ ط§ظ„ط£ط²ظˆط§ط¬ ط¨ط§ظ„ظ†طµظٹط*ط©طŒ طھظ‚ظˆظ„: "ط¥ظٹظ‘ط§ظƒ ط£ظٹظ‘ظڈظ‡ط§ ط§ظ„ط±ط¬ظ„ ظˆط§ط¹طھظ…ط§ط¯ ط£ط³ظ„ظˆط¨ ط§ظ„طھط¬ط§ظ‡ظ„ ظ…ط¹ ط²ظˆط¬طھظƒطŒ ظ„ط£ظ†ظ‘ ظ‡ط°ط§ ط§ظ„ط£ظ…ط± ط³ظٹظ‚ظˆط¯ظƒظ…ط§ ط¥ظ„ظ‰ ط§ظ„ظ…ط´ظƒظ„ط§طھ ط§ظ„ط²ظˆط¬ظٹط©طŒ ظƒظ…ط§ ط£ظ†ظ‘ظ‡ ظٹط*ظˆظ‘ظ„ ط²ظˆط¬طھظƒ ط¥ظ„ظ‰ ط§ظ…ط±ط£ط© ظ†ظƒط¯ظٹظ‘ط© ط¨ط§ظ…طھظٹط§ط²طŒ ظ…ط§ ظٹظ†ط¹ظƒط³ ط¨ط§ظ„طھط§ظ„ظٹ ظƒط§ط¨ظˆط³ط§ظ‹ ط¹ظ„ظ‰ ط*ظٹط§طھظƒ".



- طھط·ظ†ظٹط´:


ظˆظ„ط£ظ†ظ‘ ط§ظ„ط*ظٹط§ط© طھط±ط³ظˆ ظپظٹ ط¨ط¹ط¶ ط§ظ„ط£ط*ظٹط§ظ† ط¹ظ†ط¯ ظ†ظ‚ط·ط© ظ…ط´طھط±ظƒط© ط¨ظٹظ† ط§ظ…ط±ط£طھظٹظ† ط£ظˆ ط£ظƒط«ط±طŒ ظ„ط§ طھط¨ط¯ظˆ ط¹ظ„ط§ظ‚ط© ط±ظˆظ„ط§ ظپط¶ظ‘ظˆظ„ (ط³ظٹط¯ط© ظ…ظ†ط²ظ„ ظ…طھط²ظˆط¬ط© ظ…ظ†ط° 17 ط¹ط§ظ…ط§ظ‹ ظˆظ„ط¯ظٹظ‡ط§ 3 ط£ظˆظ„ط§ط¯) ظ…ط¹ ط²ظˆط¬ظ‡ط§ ط؛ط±ظٹط¨ط© ط¹ظ† ط§ظ„ط£ط®ط±ظٹط§طھطŒ ظپظ‡ظٹ ط£ظٹط¶ط§ظ‹ طھط´ظƒظˆ ط¹ط¯ظ… ط³ظ…ط§ط¹ ط²ظˆط¬ظ‡ط§ ظ„ظ‡ط§طŒ ظˆطھظ‚ظˆظ„: "ظ„ط§ ظٹط³ظ…ط¹ظ†ظٹ ط·آ²ط¸ث†ط·آ¬ط¸ظ¹ ط*ظٹظ† ظٹظƒظˆظ† ط¹ط§ط¦ط¯ط§ظ‹ ظ…ظ† ط¹ظ…ظ„ظ‡. ظˆط¹طµط¨ظٹطھظ‡ ظپظٹ طھظ„ظƒ ط§ظ„ظ„ط*ط¸ط§طھ طھظƒظˆظ† ظˆط§ط¶ط*ط© ظپظٹ طھطµط±ظپط§طھظ‡. ظ„ط°ظ„ظƒطŒ ط§ط¹طھط¯طھ ط£ظ† ط£طھط*ط§ط´ظ‰ ظپطھط* ط£ظٹ ظ…ظˆط¶ظˆط¹ ظ…ط¹ظ‡ ظˆظ‡ظˆ ظپظٹ ط*ط§ظ„طھظ‡ ظ‡ط°ظ‡ ط*طھظ‰ ظ„ط§ ط£ط¹ط§ظ†ظٹ ظ…ظ† طھط·ظ†ظٹط´ظ‡".
ط¥ط°ظ† ظپظٹ ط±ط£ظٹ ط±ظˆظ„ط§ ط£ظ†ظ‘ظ‡ "ظٹط¬ط¨ ط£ظ† طھط®طھط§ط± ط§ظ„ظ…ط±ط£ط© ط§ظ„ظˆظ‚طھ ط§ظ„ظ…ظ†ط§ط³ط¨ ظ„ظƒظٹ طھطھط*ط¯ظ‘ط« ظپظٹظ‡ ظ…ط¹ ط²ظˆط¬ظ‡ط§ ظˆط¨ط§ط®طھطµط§ط±. ط£ظ…ظ‘ط§ ط¥ط°ط§ ط£ط³ظ‚ط·طھ ظ‡ط§طھظٹظ† ط§ظ„ظ‚ط§ط¹ط¯طھظٹظ†طŒ ظپط¨ط§ظ„طھط£ظƒظٹط¯ ط³ظˆظپ طھط´طھظƒظٹ ظ„ط§ط*ظ‚ط§ظ‹ ظ…ظ† ط£ظ† ط²ظˆط¬ظ‡ط§ ظ„ط§ ظٹط³طھظ…ط¹ ط¥ظ„ظٹظ‡ط§". ط°ظ„ظƒ ط£ظ†ظ‘ ظ‚ظ†ط§ط¹ط© ط±ظˆظ„ط§ طھط±ط¬ظ‘ط* ط£ظ† "ط«ظ…ظ‘ظژط© ط³ظٹط¯ط§طھ ظƒط«ظٹط±ط§طھ ظ…ط°ظ†ط¨ط§طھ ظپظٹ ظ‡ط°ط§ ط§ظ„ظ…ظˆط¶ظˆط¹". ظˆطھظ‚ظˆظ„:
"ظ‡ط¤ظ„ط§ط، ظ‡ظ†ظ‘ ط§ظ„ظ„ظˆط§طھظٹ ظٹط¯ظپط¹ظ† ط£ط²ظˆط§ط¬ظ‡ظ†ظ‘ ط¥ظ„ظ‰ ط¥ط¹طھظ…ط§ط¯ ط£ط³ظ„ظˆط¨ ط§ظ„طھط¬ط§ظ‡ظ„ ظˆط§ظ„طھط*ط§ظٹظ„ ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„ظ‚طµطµ ظˆط§ظ„ظ…ط³ط§ط¦ظ„ ط§ظ„طھظٹ ظٹط³طھط´ط±ظ†ظ‡ظ… ظپظٹظ‡ط§.ظ„ط£ظ†ظ‡ظ†ظ‘ ظٹظƒط«ط±ظ† ظ…ظ† ط§ظ„ط«ط±ط«ط±ط© ظپظٹ ط§ظ„ط£ظ…ظˆط± ط§ظ„ط§ظپط¹ط© ظˆط؛ظٹط± ط§ظ„ظ†ط§ظپط¹ط©طŒ ط¥ظ„ظ‰ ط¯ط±ط¬ط© ظٹظژظ…ظ„ظ‘ ظپظٹظ‡ط§ ط§ظ„ط²ظˆط¬طŒ ظپظٹظ„ط¬ط£ ط¥ظ„ظ‰ ط¥ط®طھطµط§ط± ظˆط¬ط¹ ط§ظ„ط±ط£ط³ ط¨ط£ط³ظ„ظˆط¨ ظٹط±ظٹط*ظ‡".


- مبادلة:



في رأي متمايز، كونها لم تعش تجربة الزواج وحكايات الأزواج بعد، تقول بأولا عطاالله (مندوبة تسويق): "لن أحتمل زوجاً لا يسمعني. فمثل هذا الزوج لا يحترمي أو يكون قد ملّني، وفي الحالتين هو زوج أرفض البقاء معه". بهذه الجملة الجازمة، تختزل باولا نظرتها إلى الموضوع، تضيف: "أدعو الله ألّا يربطني بزوج على هذه الشاكلة، فإذا اعتمد معي أسلوب التجاهل أو أي أسلوب آخر يقلل فيه احترامي، وتقدير ما أقوله. لن أتردد في مبادلته التصرّف ذاته، لكي أشعره تماماً بالذي أشعرني به".
صحيح أنّ باولا تملك خبرة المتزوجين، ولكنّها تسمح لنفسها بالتعليق قائلة:
"إنّ بعض الرجال يجب أن تعتمد المرأة أسلوبهم ليستوعبوا ويفهموا مدى الأذيّة التي يلحقونها بها وبنفسيتها". وتشير إلى أن "على الزوج أن يكون صديقاً لزوجته يحسن الإنصات لها قبل أي شيء آخر، علما بأنّه لا يحق للزوجة أن تفتح فاها بكلمة، لو كانت تدري عن طبعه قبل الزواج به".





يتبع


>>>>> ردود الأعضـــــــــــــــــــاء على الموضوع <<<<<
==================================

>>>> الرد الأول :
- ثرثرة:


هل تسمعني يا زوجي..؟؟
سؤال ينتظر إجابة من الرجال، فكيف يجيبون عنه؟ هل هم فعلاً يعتمدون أساليب ملتوية وتبريرات غير مقنعة للإلتفاف على أسباب عدم إصغائهم لزوجاتهم..؟؟
في إجابة مقتضبة وسريعة، يردّ سالم يوسف (مدير شركة، متزوج منذ ثمانية أعوام ولديه ولدان): "لست من الرجال الذين يتعمّدون عدم سماع زوجاتهم، لكنني أضطر إلى استخدام حيلة الجريدة والأخبار المتلفزة والبرنامج الوثائقي وغيرها من الأمور، بين الوقت والآخر". ينظر سالم حوله مرتبكاً، يعترف:
"أنا محتار ماذا أقول"، ويضيف بصوت متهكّم: "لا أحب الاستماع إلى الزوجات الثرثارات. لكن، للأسف، زوجتي تحب الكلام كثيراً، على الرغم من أنّها تعرف طبعي جيِّداً". يتردد سالم قليلاً في إكمال كلامه، يبتسم بخبث قبل أن يتابع: "لا أتعمّد الأمر، ولكني أعتمد تلك الأساليب، لأقاطع حديثها إذا وجدتها تسترسل فيه إلى ما لا نهاية، حيث أشعر بأنّه يجب وضع حدّاً للثرثرة.. ألا توافقونني الرأي..؟؟".
يعيد سالم السؤال في ذهنه، ويمضي مردداً: "ليت زوجتي تفهم هذا الأمر، لتريحني وترتاح".



- تقدير:


على الصعيد نفسه، يصرّح سهيل أو حجلة (مدير مصرف متزوج منذ 27 عاماً ولديه 4 أولاد) قائلاً:
"في العمل أنا مستمع جيِّد، إنّما في البيت، قد أكون مقصّراً قليلاً إنّما بشكل غير متعمد". هذا الواقع، لم يشر إليه سهيل ليسخر منه، بل ليضيف مؤكّداً: "لا أجدني مهيأ نفسياً لفعل الإصغاء. وللأمانة، تحتار زوجتي معي في اختيار الوقت المناسب لتتحدّث إليَّ. في المقابل، أنا أعرف أنّها ذكية وحكيمة وواعية، تقدّر طبيعة عملي الذي يحتاج إلى تركيز كبير، وتعرف أني أعود منهكاً ومتعباً إلى البيت". يشرد سهيل في البعيد قبل أن يعلّق متابعاً: "إذا كان الموضوع الذي تريد زوجتي أن تحدّثني عنه ملحّاً ومهمّاً، فأنا لها آذان مصغية. إنّما لو كان خبراً لا يعنيني، فلا أعلّق عليه في الغالب". "هذا هو طبعي وهذه هي خصالي وقد لا أكون مستمعاً جيِّداً لزوجتي، ولكني في المقابل زوج وفيّ بكل ما للكلمة من معنى" يقول سهيل خاتماً كلامه.



- الخميس:


في إعلان واضح، يقرّ نضال ياسين (مهندس كهربائي متزوج منذ 15 عاماً) بأنّه لا يختلف عن غيره من الرجال، مشيراً إلى أنّه "إذا تجاوزت زوجتي حدود الكلام المعقول، أتوقّف عن الاستماع إليها. وأظنّ أنّ معظم الرجال يفعلون مثلي". لا ينكر نضال أن زوجته تشتكي في أحيان كثيرة، "من أني لست مستمعاً جيِّداً"، مبرراً أن "الأمر يعود إلى طبيعتي الشخصيّة في تقييم الأمور واختزالها ومناقشة ما أرى منه إفادة، وبالتالي كثيراً ما أسقط الأحاديث التي لا تعجبني أو لا تعنيني بشكل أو بآخر". إنّما هذا لا يعني أن نضال لا يحب مشاركة الزوجة الحديث والإصغاء، ذلك أنّه يعود ليقول: "بالتأكيد أسمع زوجتي جيِّداً، فأنا شريكها في الزواج وفي الحياة". ثمّ يختم ممازحاً: "أحسن وقت تحظى به زوجتي على إصغائي بالكامل هو مساء الخميس من كل أسبوع.



- اختصار:


على صعيد آخر، يجاهر منصور فارس (إداري، متزوج منذ 4 أعوام ولديه ابنة وحيدة) قائلاً: "بالتأكيد أسمع زوجتي. فهي اختارت الشريك الصحيح ولن أخذلها". إذن الزوج الذي لا يسمع زوجته، هو بالنسبة إلى منصور:
"نتيجة اختيار خاطئ قامت به المرأة التي من حقّها عليه أن يسمعها ويعطيها الوقت الكافي لذلك".
تنفرج أسارير فارس وهو يتابع مبتسماً: "شخصياً، أنا أعتبر نفسي مرتبطاً بامرأة عاقلة ورزينة، لا تثرثر إنّما تختصر في كلامها المفيد والمهمّ، لذلك لا أعاني بسبب موضوع الثرثرة، ولا أخشى إعتماد أساليب التملّص من سماعها كما يفعل غيري. وهذا أمر مريح وأنصح الأزواج باعتماده، وخصوصاً مع الزوجة، لكي تكسب زوجها إلى صفها وتحوّله إلى مستمع جيِّد". أمّا إذا فشلت المرأة في ذلك، فينصح فارس زوجها "بأن يدرّبها على الإختصار في كلامها ليسمعها، بدلاً من تطنيشها وتقليل احترامها والإنتهاء معها بمشكلة ما لها حلّ".

يتبع

__________________________________________________ __________

>>>> الرد الثاني :
- شريكة:


وفي سياق متصل لناحية الرأي، إنّما متمايز من ناحية التجربة، يعلّق علي عبدالله (مدير متجر ملابس) قائلاً: "لم أتزوج لتكون لي تجربة المتزوجين، لكني مقتنع بأهمية الإصغاء إلى زوجتي في المستقبل". ويشدد علي على أنّه لن يقبل "أن تقول زوجتي عني إني لا أسمعها. فأنا مضطر إلى سماعها، لأنّها أوّلاً وأخيراً زوجتي وشريكة حياتي، التي اخترتها وأحببتها من بين جميع نساء الأرض". يسهو علي مفكّراً للحظات، ثمّ يكمل:
"سوف أكون مستمعاً جيِّداً لها. أقلّه حين تحدّثني في أمورنا الشخصيّة والمصيرية، أي تلك التي تحتاج إلى قرار مشترك". يعود إلى التفكير مجدداً ويضيف: "ربّما لن أكترث كثيراً لسماع أمور البيت الصغيرة التي تكون في الغالب من تخصص المرأة فقط، ولكني لن أتجاهل زوجتي وهي تحدّثني عنها، ولن أنصرف إلى الكمبيوتر أو إلى القراءة أو إلى أي أمر آخر على حساب الإصغاء إليها. لأني لن أرضى أن تنشغل بأي أمر حين أرغب في أن تسمعني".



- غوغاء:


يعرّف استشاري الطب النفسي الدكتور عابد أبومغيصب الإصغاء بالإشارة إلى أنّه "الاستمرار والإنتباه لفترة بهدف استقبال رسالة لغوية أو لفظيّة من شخص آخر". ويقول: "أمّا إذا كان هذا الإنتباه غير مستمر، فنسمّيه تشتتاً". ويوضح أنّ "الكلام هو نوع من التواصل. وإذا لم تكن لهذا التواصل أهميّة، فإننا نتجاهله، سواء في العمل أم في البيت أم في أي مكان". ويضيف: "الرجل أيضاً إذا سمع موضوعاً لا يهمّه، فإنّه يتجاهله، ولكنه إذا سمع ما يهمّه أو يهمّ الأسرة فمن النادر ألا يصغي. إلا أنّ الزوجة في بعض الأحيان، تحكي أحاديث غير مهمّة للزوج ولا تختار الوقت المناسب لكي توصل رسالتها. متناسية أنّ الرسالة لها وقت محدد، وإذا فشلت في تحديده، تفشل في أسر انتباه زوجها. علماً بأنّها أكثر واحدة مؤهلة لمعرفة الوقت الذي يناسبه".
ويعدد الدكتور أبومغيصب أسباباً أخرى تدفع الزوج إلى عدم سماع زوجته، منها: "الموضوعات المكررة التي تعيدها زوجته على مسمعيه مراراً وتكراراً، على الرغم من مطالبته لها بعدم التحدّث فيها، والطلبات التي يجد فيها نفسه غير قادر على تلبيتها. بالإضافة إلى انعدام التناغم والانسجام العاطفي الجيِّد بينهما، وكذلك حلول التنافر والتمايز في الأهواء والتطلّعات، فينفر الزوج من زوجته ويركن إلى الصمت وعدم التواصل معها، وتنفر هي منه، ولكنّها بدلاً من إلتزام صمته، تعمل على استفزازه لترى ردّ فعله". لافتاً إلى أنّ "هذه استراتيجية سيِّئة تستخدمها الزوجة في هذا الإطار، بينما يكون الأفضل لها إعتماد لغة الحوار إلى أن يقبل التواصل معها".



- استراتيجية التواصل:


واستناداً إلى فنّ الاستراتيجيات التي يمكن للمرأة أن تعتمدها لتتواصل مع زوجها، يشير الدكتور أبومغيصب إلى أنّه "لا يمكن اعتماد استراتيجية واحدة وتعميمها على كل النساء. فحالة كل زوجة تختلف عن حالة الأخرى". ويقول: "وحدها المرأة تدرك وتقيّم أي استراتيجية يمكنها أن تنجح مع زوجها، لأنّها أدرى بظروفه ونفسيته وطبيعة عمله وكلُّ ما يرتبط به. أمّا إذا فشلت في بناء استراتيجيتها الخاصة، فأنصحها بألا تتوجّه إلى جارتها أو صديقتها لتحصل على النصيحة، إنّما إلى متخصص في الأمر، وذلك حتى لا تحول أمورها الشخصية إلى حكايات ودردشات عامة".
ويتحدّث الدكتور أبومغيصب عن الانعكاسات التي يتركها هذا الموضوع على كل من الزوجة والزوجة والأسرة، فيقول: "قد يتحوّل البيت إلى حالة من الغوغاء، حيث تغيب الرسائل الواضحة والآراء المنسجمة، وتنعدم الضحكة والابتسامة والعلاقات الطيّبة. تصبح المرأة والأولاد والرجل أيضاً، مشوشي التفكير، ويدرك الأولاد أن والدهم في جهة ووالدتهم في جهة أخرى، بينما تحمّل الزوجة الذنب لزوجها لأنّه لا يسمعها".
وبحسب الدكتور أبومغيصب أن "من شأن انعدام التواصل بين الزوج والزوجة أن يقود إلى تراكمات كثيرة يتأثّر فيها الأبناء بشدّة، فنراهم ينحرفون ويتعاطون المخدّرات ويكونون من الفاشلين". لذلك ينصحهم: "بالخضوع لتنظيم علاجي أسري، لتحسين التواصل والتفاهم بينهم، شرط أن يكونوا راغبين في ذلك. أمّا الطريقة الأنجع، فهي أن تتكلّم الزوجة ويسمع الرجل. وإذا كانت لديهما أي وجهات نظر متباعدة، يجب تحاشي إيصالها إلى الأولاد".



- مهارة:


تلفت رئيسة قسم التمكين الأسري ناعمة خلفان إلى أنّ "المرأة لا تصرخ: "زوجي لا يسمعني"، إلا بعد أن تكون قد وصلت إلى حدّ الإنفجار، وعاشت مرحلة صعبة من المعاناة وفقدت كل قدرة على التحمّل". وقبل أن تتطرّق خلفان إلى انعكاسات هذا الموضوع على الأسرة بكاملها، تشدد على أنّ "المرأة تفتقر في أحيان كثيرة إلى المهارة التي تجعلها تجذب الرجل للإصغاء إليها، في حين يجب عليها أن تكون دبلوماسية، وتجتهد على تجديد تواصلها مع زوجها، وذلك باستخدام ذكائها ونهل كلُّ ما تصادفه من ثقافات جديدة، وخبرات إيجابية في الحياة". وفي سياق كلامها عن انعكاسات هذا الأمر، تقول: "مادام للمرأة دور كبير في الأسرة، فإنّ هذا يعني أنّ تأثّرها بإهمال زوجها لها وعدم استماعه لأحاديثها أو التواصل معها، سوف يتجسّد عصبية وتوتّراً. ومع الوقت، تصبح طاقتها على الاحتمال والصبر ضعيفة، فتتحوّل هذه السلبيات إلى أولادها، وتحوّلهم إلى ضحيّة للضغط الذي تعانيه، فيتأثر مستواهم الإجتماعي والتربوي، وليس غريباً أن يصبحوا عدوانيين، لأنّهم لا يجدون من يحتويهم ويستوعب همومهم". وتشير إلى أنّ "من الإشارات والعلامات التي تلفتنا إلى وجود خلاف بين الأزواج، هو حين تبدأ الزوجة بالتحدّث كثيراً، ما يدلّ على أنّها في اللاشعور عندها، تعاني محنة أو خلافات في منزلها ووصل بها الأمر إلى حدّ الشكوى والإستعانة بأحد تفضفض له، يكون بديلاً عن الزوج الذي لا يسمعها". وتتابع: "غالباً ما تأتينا مثل هذه النماذج لنساعدها بشكل عام في الاستشارات الزوجية. كما ننصحهم بالانتساب إلى دورات نقيمها، تعلّمهم كيفية التعامل مع المشكلات الزوجية. لنخلص في النهاية إلى تأهيلهم لتأسيس نوع من القيادة الأسرية".
وتدعو خلفان في ختام حديثها إلى أن "يخصص الزوجان، "ساعة صفاء" مرّة في الأسبوع، يخرجان فيها إلى مكان هادئ، ليتكلّما مع بعضهما، كنوع من الفضفضة الرامية إلى التسامح على المواقف المتشنّجة والتي سببت إزعاجاً لأي منهما"، لافتة إلى أن "من شأن هذا أن يبعد شبح التراكمات النفسيّة عنهما، ويؤدّي إلى تماسكهما الأسري". وتقول: "الأهم هو ألا يصل الأمر بالمرأة إلى مرحلة تطالب فيها الزوج بأن يسمعها".

__________________________________________________ __________

>>>> الرد الثالث :
ي سبحان الله مدري ليش يعطيك العافيه موضوع جميييل

__________________________________________________ __________

>>>> الرد الرابع :


__________________________________________________ __________

>>>> الرد الخامس :