عنوان الموضوع : الفرق ما بين vous و tu في اللغة الفرنسية في السعودية
مقدم من طرف منتديات بنت السعودية النسائي



السّلام عليكم ورحمة الله وبركاته



كثيرا ما يحتار المتحدث باللغة الفرنسية, او المستمع
في التفريق بين الضميرين
Vous و Tu ومجالات استعمالهما


وإليكن هنا بعض التوضيح حول ط§ظ„ظپط±ظ‚ مابين Vous و Tu



كلمة tu تعني في ط§ظ„ظ„ط؛ط© ط§ظ„ظپط±ظ†ط³ظٹط© أنتَ أو أنتِ

وتستعمل للمذكر وللمؤنت سوياََ


كلمة vous لها معنيين حسب مجال استعمالها

في المفرد المخاطب:

كلمة vous تستخدم للجمل والعبارات الرسمية ،
كمثال في الحديث مع المدير أو الحاكم أو مع انسان أكبر منك ،
أومع شخص أجنبي تقابليه لأول مرة ..الخ

كما أن كلمة vous فيها شي من الإحترام والتقدير
للشخص الذي تتحدث له..

أما tu فيأتي استعمالها مع الناس الذين تعيشين معهم
كالأخ والزوج والأبناء والأقارب
ومع الذين هم وهم في نفس مستواك كزميلة الدراسة أو العمل ،
ومع الصغار بشكل عام ..

وهذا لا يعني أنه tu ليس فيها التقدير والاحترام,,
لكنها تعكس رفع التكلفة
وكذلك فإن صياغته مع بعض الأفعال تكون أسهل من vous ..
وقد يتغير الخطاب مع الشخص نفسه من vous
إلى tu
في حال طول العشرة أو رغب المخاطَب في رفع التكلفة...

وفي الجمع المخاطب:

تستعمل كلمة
vous للمخاطب المثنى والجمع
وللمؤنث والمذكر على حدّ السواء,,,






>>>>> ردود الأعضـــــــــــــــــــاء على الموضوع <<<<<
==================================

>>>> الرد الأول :
تسلمي يالغلا عالموضوع المفيد
ماننحرم

__________________________________________________ __________

>>>> الرد الثاني :

__________________________________________________ __________

>>>> الرد الثالث :


__________________________________________________ __________

>>>> الرد الرابع :


__________________________________________________ __________

>>>> الرد الخامس :